妖しい月光の下、継父へロデ王の御前で艶やかに舞ってみせた王女サロメが褒美に求めたものは、囚われの美しき預言者ヨカナーンの首だった----少女の無垢で残酷な激情と悲劇的結末を鮮烈に描いた傑作が、作家・平野啓一郎の新訳で甦る!
宮本亞門による舞台化原作。
オスカー・ワイルド Oscar Wilde |
---|
[
1854 -
1900 ]
アイルランド出身の作家・劇作家。外科医で著述家の父と、詩人であった母との間に次男として生まれる。自身の唱える芸術至上主義を身をもって実践し、ロンドン社交界で人気者となる。29歳で結婚。『サロメ』『ウィンダミア卿夫人の扇』などの話題作を発表し時代の寵児となるが、同性愛の罪で逮捕・投獄。出獄後フランスに渡るも、3年後の1900年、パリにて客死。 |
[訳者] 平野啓一郎 Hirano Keiichiro |
---|
1975年愛知県生まれ。京都大学法学部卒業。小説家。1999年、在学中に『日蝕』で120回芥川賞を受賞。以後も『葬送』、『決壊』(芸術選奨文部科学大臣新人賞受賞)、『ドーン』(Bunkamuraドゥマゴ文学賞授賞)などの意欲作を発表。各国で翻訳紹介されている。他の代表作に『高瀬川』『滴り落ちる時計たちの波紋』『顔のない裸体たち』『かたちだけの愛』など。またエッセイ、評論などの分野でも活躍している。本作『サロメ』は初の翻訳。 |