物語 |
---|
ある冬の夜ふけ、測量士Kは深い雪のなかに横たわる村に到着する。城から依頼された仕事だったが、城に近づこうにもいっこうにたどり着けず、役所の対応に振りまわされ……。奇妙な、喜劇的ともいえる日常のリアルを描いたカフカ最後の未完の長編を、解像度の高い決定訳で。 |
内容 |
---|
「城」は、(主人公の)Kになったつもりで、登場人物たちの行動や言葉や考えを注意深くたどりながら、あれこれ想像しながら読むと、深刻なメッセージや退屈な哲学に首をひねることもなく、「日常」が愛おしく、おいしく感じられるようになる(はずだ)。(訳者) |
目次 |
---|
解説 丘沢静也 |
年譜 |
訳者あとがき |
フランツ・カフカ Franz Kafka |
---|
[
1883 -
1924 ]
チェコのプラハ生まれ。父母はユダヤ人。法学博士号を取得後、労働者傷害保険協会に勤め、サラリーマン生活を送りながら執筆を続ける。生前はほとんど無名で、出版された作品もごくわずか。その作品は、何が書かれているか細部はクリアだが、全体としてどういう意味なのか、さまざまな解釈を呼ぶ。1917年に結核と診断され、’24年死去。作品の大部分は、死後、親友マックス・ブロートの編集によって出版され、世界的な評価を得る。代表作としては短編『判決』『変身』、未完の小説 『訴訟』『城』など。 |
[訳者] 丘沢静也 Okazawa Shizuya |
---|
1947年生まれ。ドイツ文学者。著書に『恋愛の授業』『下り坂では後ろ向きに』『マンネリズムのすすめ』『からだの教養』など。訳書に『ツァラトゥストラ』(ニーチェ)、『変身/掟の前で 他2編』『訴訟』(カフカ)、『論理哲学論考』(ヴィトゲンシュタイン)、『飛ぶ教室』(ケストナー)、『寄宿生テルレスの混乱』(ムージル)、『鏡のなかの鏡』(エンデ)、『数の悪魔』(エンツェンスベルガー)など。 |