曜日の名を冠した男たちが美味しいものを食べて、美味しい酒を飲んで、追いかけっこをする……。「その物語は、筋書たるや奇想天外──探偵小説にして黙示録、副題のごとく一つの悪夢である」(訳者)
この世の終わりが来たようなある奇妙な夕焼けの晩、十九世紀ロンドンの一画サフラン・パークに、一人の詩人が姿をあらわした。それは、幾重にも張りめぐらされた陰謀、壮大な冒険活劇の始まりだった。日曜日から土曜日まで、七曜を名乗る男たちが巣くう秘密結社とは。
ギルバート・キース・チェスタトン G. K. Chesterton |
---|
[ 1874 - 1936 ] ロンドン生まれのジャーナリスト、詩人。名門パブリック・スクールを出たあと、一時、画家をこころざす。出版社に勤めながら、詩、書評などを書く。『新ナポレオン奇譚』『奇商クラブ』『木曜日だった男』などの作品刊行後、探偵小説として名高い「ブラウン神父シリーズ」(短編集全5作)を、25年にわたって世に問う。ほかに、評論『正統とは何か』『棒大なる針小』「ジョージ・バーナード・ショー」など多数。 |
[訳者] 南條竹則 Nanjo Takenori |
---|
東京生まれ。小説『酒仙』で第5回ファンタジーノベル大賞優秀賞受賞。主な著書に小説『あくび猫』、エッセイ『恐怖の黄金時代──英国怪奇小説の巨匠たち』『ドリトル先生の英国』『吾輩は猫画家である』。主な訳書に『ねじの回転』(ジェイムズ、共訳)、『D.G.ロセッティ作品集』(共訳)、『木曜日だった男 一つの悪夢』(チェスタトン)、『白魔』(マッケン)、『天来の美酒/消えちゃった』(コッパード)、『秘書綺譚』『人間和声』(ブラックウッド)、『怪談』(ラフカディオ・ハーン)、『カンタヴィルの幽霊/スフィンクス』(ワイルド)、『消えた心臓/マグヌス伯爵』(M・R・ジェイムズ)、『アーネスト・ダウスン作品集』、『新アラビア夜話』(スティーヴンスン、共訳)、『不思議屋/ダイヤモンドのレンズ』(オブライエン)、『エリア随筆』(ラム)など。 |